Friday, 26 August 2011

Chinese writers call for more translations

More Chinese books need to be translated and more thought-provoking ideas need to be used in novels to elevate China's literary standing in the world, some of the country's top writers said Friday. Speaking to promote China's top literary award — the Mao Dun Literature Prize — the authors said ...

Related News:-

  • Chinese writers call for more translations


  • Read 'Chinese writers call for more translations' on Yahoo! News. More Chinese books need to be translated and more thought-provoking ideas need to be used in novels to ...
  • Chinese writers call for more translations


  • BEIJING (AP) — Chinese authors say more Chinese books need to be translated and more thought-provoking ideas need to be used in novels to elevate China's literary ...
  • 2 Chinese writers shortlisted for prize


  • The Australia-born publisher, writer and critic calls for proper English translations of Chinese works, "a ... "I am delighted that more Chinese writers are winning and are ...

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...